Добро Пожаловать Международное Евразийское Движение
Поиск 
 
                             

15 декабря, пятница Новости Регионы Евразийский Союз Молодёжи Евразия-ТВ Евразийское обозрение Арктогея  

Разделы
Евразийское Обозрени
СМИ о евразийстве
Новости
FAQ
Материалы
Выступления Дугина
Интервью Дугина
Статьи Дугина
Коммюнике
Хроника евразийства
Тексты
Пресс-конференции
Евразийский документ
Геополитика террора
Русский Собор
Евразийская классика
Регионы
Аналитика
Ислам
США против Ирака
Евразийская поэзия
Выборы и конфессии
Экономический Клуб
Интервью Коровина
Статьи Коровина
Выступления Коровина
Евразийство

· Программа
· Структура
· Устав
· Руководящие органы
· Банковские реквизиты
· Eurasian Movement (English)


·Евразийская теория в картах


Книга А.Г.Дугина "Проект "Евразия" - доктринальные материалы современного евразийства


Новая книга А.Г.Дугин "Евразийская миссия Нурсултана Назарбаева"

· Евразийский Взгляд >>
· Евразийский Путь >>
· Краткий курс >>
· Евразийская классика >>
· Евразийская поэзия >>
· Евразийское видео >>
· Евразийские представительства >>
· Евразийский Гимн (М.Шостакович) | mp3
· П.Савицкий
Идеолог Великой Евразии

(музыкально-философская программа в mp3, дл. 1 час)
Кратчайший курс
Цели «Евразийского Движения»:
- спасти Россию-Евразию как полноценный геополитический субъект
- предотвратить исчезновение России-Евразии с исторической сцены под давлением внутренних и внешних угроз

--
Тематические проекты
Иранский цейтнот [Против однополярной диктатуры США]
Приднестровский рубеж [Хроника сопротивления]
Турция на евразийском вираже [Ось Москва-Анкара]
Украинский разлом [Хроника распада]
Беларусь евразийская [Евразийство в Беларуси]
Русские евразий- цы в Казахстане [Евразийский союз]
Великая война континентов на Кавказе [Хроника конфликтов]
США против Ирака [и всего остального мира]
Исламская угроза или угроза Исламу? [Ислам]
РПЦ в пространстве Евразии [Русский Народный Собор]
Лидер международного Евразийского Движения
· Биография А.Г.Дугина >>
· Статьи >>
· Речи >>
· Интервью >>
· Книги >>
Наши координаты
Администрация Международного "Евразийского Движения"
Россия, 125375, Москва, Тверская улица, дом 7, подъезд 4, офис 605, (м. Охотный ряд)
Телефон:
+7(495) 926-68-11
Здесь же в штаб-квартире МЕД можно приобрести все книги Дугина, литературу по геополитике, традиционализму, евразийству, CD, DVD, VHS с передачами, фильмами, "Вехами" и всевозможную евразийскую атрибутику.
E-mail:
  • Админстрация международного "Евразийского Движения"
    Пресс-служба:
    +7(495) 926-68-11
  • Пресс-центр международного "Евразийского Движения"
  • А.Дугин (персонально)
  • Администратор сайта


    [схема проезда]

  • Заказ книг и дисков.
    По почте: 117216, а/я 9, Мелентьеву С.В.

    Информационная рассылка международного "Евразийского Движения"

  • Ссылки



    Евразийский союз молодёжи width=

    Русская вещь width=

    Евразия-ТВ width=
    Счётчики
    Rambler's Top100



    ..

    Пресс-центр
    · evrazia - lj-community
    · Пресс-конференции
    · Пресс-центр МЕД
    · Фотогалереи
    · Коммюнике
    · Аналитика
    · Форум
    Евразийский экономический клуб

    Стратегический альянс
    (VIII заседание ЕЭК)
    Симметричная сетевая стратегия
    (Сергей Кривошеев)
    Изоляционизм неизбежен
    (Алексей Жафяров)
    Экономический вектор терроризма
    (Ильдар Абдулазаде)

    Все материалы клуба

    Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
    Регионы | профессор С. Балданов | Бурятия | Уйванушка - Тенек Ыйвандай | 04.10.2002 Напечатать текущую страницу
    С.Ж. Балданов
    Профессор Бурятского государственного университета

    Уйванушка - Тенек Ыйвандай

    (культурно-этнические процессы в Сибири)

    В условиях поликультурной России, многообразия ее этнокультурных ценностных систем особенно важной становится задача изучения единого фольклорного и литературного пространства, соотношения титульной литературы с маргинальной или маргинальными литературами.
    Сущностные характеристики этнокультурных и этнолитературных единств и пространств в полной мере согласуются с современной стратегией развития общероссийского, общемирового литературоведения, их направленностью на сохранение и развитие национальных культур, на сохранение и укрепление единого фольклорно-литературного пространства, которые необходимо учитывать при определении содержания единого фольклорно-литературного полиэтнического пространства, как на федеральном, так и на национально-региональном уровнях.

    Единое сибирское фольклорно-литературное полиэтническое пространство - это принципиально новое явление более позднего периода формирования, это пространство более интегрального целостного и общесибирского культурно-эстетического развития. В его основе лежит то, что составляет суть Сибири как полиэтнического сообщества в самом широком смысле этого слова, и, прежде всего, сибирский характер, сибирский менталитет, который сформировался в процессе активного общения всех этносов в течение длительного времени их сосуществования. Сибирь, как особая геополитическая среда, отличается своеобразной спецификой синтеза взаимовлияния и взаимопроникновения культур, литератур, философии, истории, политики и т.д. народов, проживающих на ее территории с древнейших времен до наших дней. Материальная и духовная взаимообусловленность и взаимозависимость национальных культур народов Сибири особенно наглядно проявляется сегодня, когда интеграционные процессы позволяют шире и глубже изучать с новых позиций настоящее, прогнозировать будущее и, что особенно важно для нас ныне, оглянуться в прошлое, тем самым еще раз подумать о том, что явилось основанием и фундаментом современных достижений в области духовного освоения мироздания.
    Осознание Сибири как единого фольклорно-литературного полиэтнического пространства начинается примерно с того времени, когда советское литературоведение стало изучать литературы народов Сибири как общность, как единое региональное объединение, когда такие понятия, как "регион", "зона", "группа", "общность", "системность" и т.д. стали прочно укрепляться в литературоведении и глубже осмысливаться в нем.
    Но сам термин, или само название "Сибирь - единое фольклорно-литературное полиэтническое пространство" сформулировано гораздо позже.чем термины "общность", "регион", "зона" и т.д., которые вновь и активно вводил в науку о литературе известный исследователь литератур народов СССР, талантливый литературовед и критик Р.Г.Бикмухаментов. Литературоведческий термин "Сибирь - единое фольклорно-литературное полиэтническое пространство" вводится в науку примерно к началу постсоветского периода, причем он введен с претензией на более широкое и углубленное исследование всего общесибирского литературного процесса с его прошлым, настоящим и будущим, с его связью с устным народным творчеством.
    Очевидно, и понятно и то, что сибирское полиэтническое пространство в самом широком смысле (историческом, социальном, экономическом, политическом и т.д.) складывалось несколькими веками. Это явление давно уже существовавшее и существующее ныне. Ученые обратили внимание на него лишь к моменту всеобщего кризиса, общественного развала в конце XX в. Литературоведы сформулировали его в период кризиса общего литературоведения, когда начались поиски основных направлений и перспектив в литературоведении рубежа двух веков. Вот почему это явление только сейчас получает свое название, свою формулировку со всеми историческими и историко-философскими, литературоведческими обоснованиями.
    А между тем в Сибири на протяжении многих веков и тысячелетий возникали и исчезали различные государственно-политические образования, менялись древние цивилизации и культуры монголоязычных, тюркоязычных, тунгусо-маньчжурских, славяноязычных и других народов. Здесь проходили великие торговые пути с Западом и Востоком, с Югом и Севером. Благодаря выгодному географическому положению, коммуникативным возможностям Сибири, народы, населяющие ее территорию, осуществляли широкие торговые и культурные связи с народами Центральной и Юго-Восточной Азии: Монголии, Китая, Тибета, Непала, Индии. А на Западе культурные и торговые связи шли через Среднюю Азию вплоть до Средиземноморья, до Западной Европы. Так создавался клубок сложных торгово-экономических и культурно-эстетических связей народов, которые сыграли свою роль во всемирный истории человечества. Древнейшие культуры афанасьевского, андроновского, карасукского, тагарского времен предков нынешних народов Сибири вступали во всемирную семью культур. Так велось исстари, так ведется и сейчас.
    Вот почему народы, населяющие с глубокой древности громадную территорию, имеют веками сложившееся единое материально-экономическое, социально-культурное пространство. Вот почему у них устное словесное и письменное словесное искусства представляют ныне единое пространство, которое обусловлено едиными природно-географическими условиям их жизни, а также сходными социально-экономическими, общественно-политическими и культурными процессами их развития.
    С другой стороны, у народов Сибири имеется единность и в плане государственного обустройства, которая заключается в том, что все они в разное время вошли в состав Российского государства. Вопрос о том, как народы Сибири вошли в состав России - добровольно или насильственно - это особый и неоднозначный вопрос. Но факт вхождения бурят в 60-х годах XVII века, якутов - с 1620-х годов, тувинцев - с 1914 года и т.д. в состав России имеет исключительно важное историческое значение, так как в духовном, социальном и культурном, хозяйственном развитии народов Сибири огромное влияние оказала передовая русская демократическая культура с ее прогрессивными и гуманистическими идеями. Несмотря на все препятствия, которые чинило царское самодержавие, в Сибирь (в Бурятию, Якутию, Туву, Хакасию и т.д.) проникали элементы русской материальной и духовной культуры, культуры народной, поскольку ее носителем являлся русский крестьянин и передовой, прогрессивный интеллигент-демократ, интернационалист. Это во многом предопределило тот факт, что именно народная культура русского крестьянина, передовая, свободолюбивая, прогрессивная идея сосланных в Сибирь декабристов, революционно настроенной интеллигенции, политических ссыльных послужили почвой для глубоких изменений, которые начали происходить в хозяйстве, в быте, в языке, в сознании, во всем укладе жизни народов Сибири. Бурятский улус, якутский наслег, тувинский аил с каждым десятилетием все глубже включался в единый общественно-исторический и культурно-экономический процесс России, и русский язык стал распространяться не только как средство общения, но и как средство приобщения к передовой культуре.
    По свидетельству старейшины бурятской литературы, одного из ее основоположников Х.Намсараева бурятами было заимствовано у русского народа немало произведений устного народного творчества. Х.Намсараев пишет так: "Имеется немало случаев обурячивания сказок и устных рассказов, заимствованных у русского народа, имеющего хозяйственные и культурные связи, общее государственное устройство с бурятским народом. Например, "Солоомон Давид хаан", "Долоон Баанхи", "Партаби Параевич" и т.д.". (Х.Намсараев. Повести и статьи, т.4, Улан-Удэ, 1989, с.317).
    Такой же процесс происходил и в других республиках. Например, на тувинской национальной почве ассимилировались русские народные сказки об Иванушке - дурачке. По тувински они назывались "Уйванушка" и "Тенек Ыйвандай".
    Это как раз и есть один из ярчайших примеров того, как образовывалось единое словесно-этническое поле, как возникало единое фольклорно-литературное пространство.
    Однако этот процесс был не односторонним. Литература титульной нации, русская литература, в свою очередь, тоже вбирала в себя многое от тех этнических литератур, с которыми она находилась в постоянном общении. Поэтому менталитет сибирских русских писателей иной, чем у писателей вологодчины, рязанщины, псковщины и т.д. В европейской писательской среде иная аура, иная ментальность, нежели, чем у русских писателей -сибиряков, у которых весьма заметно проявляется аборигенная ментальность. По принципу с кем сведешься, у того наберешься, они хотели того или нет, но обязательно впитывали в себя этнобытовые, этнопсихологические особенности аборигенных народов, испытывали влияние их обычаев, традиции, образа жизни и образа мышления.
    В Сибири кроме русских писателей, проживающих в русских административно-государственных образованиях, какими являются Красноярский край, Иркутская область и т.д., много писателей живут и трудятся в национальных республиках. Например, в республике Бурятия родились, живут и пишут свои весьма оригинальные и своеобразные произведения такие русские писатели, как К.Карнышев, О.Серова, Р.Белоглазова, В.Карнаков и другие. Эти писатели нередко пишут и на бурятские темы, которые накладывают свой национальный отпечаток. В процессе длительного совместного проживания с бурятами, в результате воздействия на них обычаев, традиций, образа жизни и быта бурят они в значительной степени "обурятились". Например, М.Степанов свой роман называет "На турген реке". Бурятское слово "турген" означает "быстрый". А.И. Калашников написал замечательный роман "Жестокий век", посвященный Чингисхану и его эпохе, роман, получивший очень высокую оценку со стороны российской и международной критики. В. Сергеев свой роман называет "Унтовое войско" и т.д. К слову сказать, в Центральной России о бурятских унтах представления даже не имеют. Таких писателей и произведений, имеющих пронациональный характер, испытавших воздействие коренного народа, много во всех национальных округах и республиках Сибири. Но это русские писатели представители титульной нации, создающие русскую литературу. Поэтому мы должны говорить о двух литературах, сосуществующих в национальных образованиях.
    Современная литература Бурятии, например, состоит из исконно-коренной литературы, литературы коренной нации, и русской литературы Бурятии. Такое положение является характерной не только для Бурятии, но и для других национальных республик России, и тем самым представляет собою определенную закономерность, которая должна быть изучена исследователями. Русские литературы Сибири, как и все литературы других сибирских этносов, развиваются в рамках евразийского литературного процесса, испытывая сильное влияние культуры кочевья, Поля и Степи. Они тоже входят в единое литературное полиэтническое сибирское пространство.
    Со времени своего появления в Сибири славянские группы активно участвовали в освоении региона. Взаимодействие с коренным населением, изолированность от основного этнического массива, периферийное положение по отношению к центру определили сложение локальных вариантов культуры, специфика которых проявилась на всех уровнях - от природопользования до социального устройства. Феномен русских в национальных республиках и в целом в Сибири может быть изучен и понят только при обращении к местной, к общерусской и к общеславянской традициям.
    В последние десятилетия интеграционные процессы стали порождать активную языковую ассимиляцию и метисацию. Метисные писатели и метисы вообще, являющиеся результатом межнациональных браков, оказывают существенное влияние на этнический облик народов, на их культуру. Метисация как бы ломает межнациональный барьер. Метисы легче вступают в разнообразные межнациональные контакты. Межнациональное общение становится более интенсивным, происходит некое межнациональное смешение. Эти процессы, процессы метисации и ассимиляции, играют немаловажную роль в возникновении единого пространства и представляют собой проблемы, требующие своего самостоятельного изучения.
    В результате развития этногогенетических и этнокультурных процессов, вызванных к жизни не только вторжением русских, но и государственным строительством, а также правительственной политикой, определившей направленность и характер межэтнического взаимодействия как между аборигенами Сибири и русскими, так и внутри коренного населения региона появились и другие проблемы, в частности, проблемы литературы пограничья, контактной зоны, культурного коридора и т.д.
    Таким образом, включение Сибири в состав русского государства не просто вывело ее народы на следующий виток развития, но и кардинально изменило весь ход их дальнейшего движения по пути евразийской цивилизации, обеспечило народам Сибири их историческое место в общем процессе социально-экономического, технологического и прочего развития, вовлекло их в единое культурное пространство Евразии, способствовало активному участию всех сибирских этносов в разнообразных процессах мировой цивилизации. А характер внутренних этнических процессов, протекавших в Сибири, был обусловлен прежде всего самим географическим положением таежно-степной зоны, в водоворот которой включались многочисленные разноуровневые этносы, которые в конечном счете определили лицо современных сибирских народов и особенности их культуры и литературы. Изначально сам объективный ход исторического развития определил многонациональный состав Сибири, а в советскую эпоху этнокультурное сосуществование получило качественно новое развитие, которое завершилось формированием единого этнокультурного пространства, возникновением новой этнической карты сибирского региона, приведением разноуровневых этнических культур к единому знаменателю, ростом этнического самосознания народов Сибири.
    Единое сибирское фольклорно-литературное полиэтническое пространство вызревало из глубины веков в процессе длительного исторического, культурного и художественно-эстетического развития. Каждое слово, вошедшие в название этого понятия, имеет свое историческое и смысловое значение. Формула единства или единности означает, прежде всего, единность или единство с точки зрения мнгонациональности состава фольклорно-литературного пространства, единности самого процесса в целом. Единое сибирское фольклорно-литературное полиэтническое пространство - это единство художественных поисков, социально-эстетических идеалов, идейное единство, единство метода и художественно-эстетических принципов, единство целей,стилей, проблематики, все более углубляющееся интернациональное единство, это единый сплав с многообразием проявления, это единство в многообразии. Единство этносов достигается во многом формированием общей духовной культуры.
    Понятие "сибирское" имеет не только и не столько географическое, местностное содержание. Суть его в том, что оно обозначает культурно-историческую среду, отражающую своеобразие социально-исторического, культурного развития наций, национального предметного мира, национальных традиций, особенностей художественного видения мира и т.д. как коренного, так и титульного этносов.
    В основе единого литературного полиэтнического пространства лежит, прежде всего, эстетический опыт ряда литератур, близких топологически и типологически, сходных по времени своего развития и по основным этническим признакам. Очень важным является постоянная контактная связь, на основе которой могут быть выделены контактные зоны. В Сибири - это центрально-сибирская, восточно-сибирская и южно-сибирская зоны. Важны и постоянные региональные связи.
    Каждая из сибирских национальных литератур, и в том числе сибирская русская литература, входит в единое литературное полиэтническое пространство, которое имеет относительно устойчивый характер и развивается по пути последовательного усиления внутренней сплоченности и цельности. Изучение единого фольклорно-литературного полиэтнического пространства Сибири - это значит изучение всех его составных со всеми многообразиями их проявления, их единства, цельности и т.д.
    В полиэтнической России одной из самых сложных проблем является обеспечение прав народов, сохранение и развитие культурных достижений каждого этноса — субъекта полиэтнического сообщества, обеспечивающих плодотворное межэтническое сотрудничество. Народы Сибири, несмотря на социально-политический трагизм своего поколения, сумели сохранить потенциал, который позволит им не утерять этническое своеобразие и внести свой определенный вклад в общемировую культуру.
    Конец XX века с его политическими, экономическими, нравственно-моральными и национальными катастрофами, среди которых самой крупной является крушение Советского Союза, с новой силой и большой остротой поставил перед общественными науками, учеными-исследователями вопрос о причинах и сущности этих процессов, о возможности их прогнозирования и управления ими. Современное состояние многонациональных государств, каким всегда была Россия, со всей отчетливостью показывает, что важнейшую роль в их судьбе играют этнические процессы. Но, к сожалению, именно они меньше всего обращают внимание ученых, политиков, которые заняты сегодня экономическими, социальными, политическими проблемами возникающих коллизий и катастроф. Исследования же современных этнических процессов не объясняют причин резкого всплеска национального самосознания, доходящего иногда до шовинизма, до межнациональных конфликтов. Подъем национального самосознания охватил ныне все народы мира. Поэтому политологи этот процесс называют "этническим ренессансом", "парадоксом XX века". Опыт освоения Сибири ее аборигенами и пришлыми русскими и другими народами показывает, что в любых условиях возможно достижение стабильного существования человеческих сообществ в различных экосистемах, часто имеющих экстремальный характер. Народы Сибири за многовековую свою историю разработали оригинальные стратегии бытия, в которых неразрывно переплелись практические и духовные начала.
    Но, тем не менее, Россия - это многонациональное государство. Проблемы развития межэтнических отношений продолжают оставаться в нем весьма актуальными. Большую часть России занимает территория Сибири, на которой проживает более тридцати коренных народов. Этнополитическую ситуацию в Сибири следует считать ныне относительно стабильной. Однако нет никакой гарантии в том, что этнические отношения и противоречия не обострятся в будущем.
    Но как бы ни было, открытие Сибири, свершившееся несколько столетий назад, продолжается и по сей день. С каждой новой работой, посвященной истории и культуре народов Сибири, вводятся в научный оборот оригинальные экспедиционные материалы, открывающие неизвестные доселе страницы истории великого края. Изучение этого края, где на протяжении тысячелетий происходили глобальные социальные и историко-культурные процессы, связанные с миграциями, сменой культурно-языковых моделей, экономических укладов и политических систем, является делом каждого ученого-сибиряка-филолога, историка, этнографа, социолога, философа, экономиста и политика. Безусловно, это трудное, сопряженное с большими затратами физических и духовных сил и времени, дело. Пожелаем же ученым-сибирякам и всем тем, кто занимается Сибирью, больших творческих удач.

    Профессор Бурятского государственного университета С.Ж. Балданов

    Телепартия

    Александр Дугин: Постфилософия - новая книга Апокалипсиса, Russia.ru


    Валерий Коровин: Время Саакашвили уходит, Georgia Times


    Кризис - это конец кое-кому. Мнение Александра Дугина, russia.ru


    Как нам обустроить Кавказ. Валерий Коровин в эфире программы "Дело принципа", ТВЦ


    Спасти Запад от Востока. Александр Дугин в эфире Russia.Ru


    Коровин: Собачья преданность не спасет Саакашвили. GeorgiaTimes.TV


    Главной ценностью является русский народ. Александр Дугин в прямом эфире "Вести-Дон"


    Гозман vs.Коровин: США проигрывают России в информационной войне. РСН


    Александр Дугин: Русский проект для Грузии. Russia.Ru


    4 ноября: Правый марш на Чистых прудах. Канал "Россия 24"

    Полный видеоархив

    Реальная страна: региональное евразийское агентство
    Блокада - мантра войны
    (Приднестровье)
    Янтарная комната
    (Санкт-Петербург)
    Юг России как полигон для терроризма
    (Кабардино-Балкария)
    Символика Российской Федерации
    (Россия)
    Кому-то выгодно раскачать Кавказ
    (Кабардино-Балкария)
    Народы Севера
    (Хабаровский край)
    Приднестровский стяг Великой Евразии
    (Приднестровье)
    Суздаль
    (Владимирская область)
    Возвращенная память
    (Бурятия)
    Балалайка
    (Россия)
    ...рекламное

    Виды цветного металлопроката
    Воздушные завесы