Добро Пожаловать Международное Евразийское Движение
Поиск 
 
                             

20 октября, пятница Новости Регионы Евразийский Союз Молодёжи Евразия-ТВ Евразийское обозрение Арктогея  

Разделы
Евразийское Обозрени
СМИ о евразийстве
Новости
FAQ
Материалы
Выступления Дугина
Интервью Дугина
Статьи Дугина
Коммюнике
Хроника евразийства
Тексты
Пресс-конференции
Евразийский документ
Геополитика террора
Русский Собор
Евразийская классика
Регионы
Аналитика
Ислам
США против Ирака
Евразийская поэзия
Выборы и конфессии
Экономический Клуб
Интервью Коровина
Статьи Коровина
Выступления Коровина
Евразийство

· Программа
· Структура
· Устав
· Руководящие органы
· Банковские реквизиты
· Eurasian Movement (English)


·Евразийская теория в картах


Книга А.Г.Дугина "Проект "Евразия" - доктринальные материалы современного евразийства


Новая книга А.Г.Дугин "Евразийская миссия Нурсултана Назарбаева"

· Евразийский Взгляд >>
· Евразийский Путь >>
· Краткий курс >>
· Евразийская классика >>
· Евразийская поэзия >>
· Евразийское видео >>
· Евразийские представительства >>
· Евразийский Гимн (М.Шостакович) | mp3
· П.Савицкий
Идеолог Великой Евразии

(музыкально-философская программа в mp3, дл. 1 час)
Кратчайший курс
Цели «Евразийского Движения»:
- спасти Россию-Евразию как полноценный геополитический субъект
- предотвратить исчезновение России-Евразии с исторической сцены под давлением внутренних и внешних угроз

--
Тематические проекты
Иранский цейтнот [Против однополярной диктатуры США]
Приднестровский рубеж [Хроника сопротивления]
Турция на евразийском вираже [Ось Москва-Анкара]
Украинский разлом [Хроника распада]
Беларусь евразийская [Евразийство в Беларуси]
Русские евразий- цы в Казахстане [Евразийский союз]
Великая война континентов на Кавказе [Хроника конфликтов]
США против Ирака [и всего остального мира]
Исламская угроза или угроза Исламу? [Ислам]
РПЦ в пространстве Евразии [Русский Народный Собор]
Лидер международного Евразийского Движения
· Биография А.Г.Дугина >>
· Статьи >>
· Речи >>
· Интервью >>
· Книги >>
Наши координаты
Администрация Международного "Евразийского Движения"
Россия, 125375, Москва, Тверская улица, дом 7, подъезд 4, офис 605, (м. Охотный ряд)
Телефон:
+7(495) 926-68-11
Здесь же в штаб-квартире МЕД можно приобрести все книги Дугина, литературу по геополитике, традиционализму, евразийству, CD, DVD, VHS с передачами, фильмами, "Вехами" и всевозможную евразийскую атрибутику.
E-mail:
  • Админстрация международного "Евразийского Движения"
    Пресс-служба:
    +7(495) 926-68-11
  • Пресс-центр международного "Евразийского Движения"
  • А.Дугин (персонально)
  • Администратор сайта


    [схема проезда]

  • Заказ книг и дисков.
    По почте: 117216, а/я 9, Мелентьеву С.В.

    Информационная рассылка международного "Евразийского Движения"

  • Ссылки



    Евразийский союз молодёжи width=

    Русская вещь width=

    Евразия-ТВ width=
    Счётчики
    Rambler's Top100



    ..

    Пресс-центр
    · evrazia - lj-community
    · Пресс-конференции
    · Пресс-центр МЕД
    · Фотогалереи
    · Коммюнике
    · Аналитика
    · Форум
    Евразийский экономический клуб

    Стратегический альянс
    (VIII заседание ЕЭК)
    Симметричная сетевая стратегия
    (Сергей Кривошеев)
    Изоляционизм неизбежен
    (Алексей Жафяров)
    Экономический вектор терроризма
    (Ильдар Абдулазаде)

    Все материалы клуба

    Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
    Регионы | Санкт-Петербургское отделение | Александр Казем-Бек: Свет с Востока | Алексей Игоревич Пылев | 13.04.2003 Напечатать текущую страницу
    Александр Казем-Бек: Свет с Востока

    Алексей Игоревич Пылев

    Александр Касимович (Мирза Мухаммед Али) Казем-Бек (1802–1870) – выдающийся ученый-востоковед, первый декан Факультета восточных языков Санкт-Петербургского университета (ныне Восточный факультет СПбГУ). В текущем году всемирно известному ученому и организатору российского востоковедения исполнилось бы 200 лет. Казем-Бек был одним из тех, кто поставил изучение Востока в России на научные, академические рельсы, вывел российскую науку о Востоке на уровень, не уступающий европейскому, а подчас и превосходящий достигнутое востоковедами Западной Европы. Азербайджанец по происхождению, гражданин и патриот России, Александр Казем-Бек «соединял в себе европейскую ученость с ученостью восточной» (акад. А. Н. Кононов). Казем-Бек в совершенстве говорил и писал на азербайджанском, русском, татарском, турецком, арабском, персидском, английском, французском языках, владел также немецким и древнееврейским языками.



    Блестящее образование, природная одаренность, широкий кругозор позволили ученому с равным успехом заниматься и переводами памятников, и исследованиями, лингвистическими и поэтическими сюжетами, описанием рукописей и мусульманским законоведением. Научное наследие Казем-Бека огромно и разнообразно. До сих пор сохраняют свое значение для науки труды ученого в области тюркологии, истории и религиоведения Ирана. Велики заслуги Казем-Бека, который «обладал темпераментом инициатора и руководителя» (В.В.Бартольд), в становлении университетского востоковедения в Петербурге, в поощрении талантливых студентов и молодых ученых.

    Судьба Казем-Бека была трудной и полной испытаний. Сын известного мусульманского богослова и законоведа, он в 1823 г. принял христианство пресвитерианского вероисповедания от шотландских миссионеров, получив имя Александр. Этот крайне необычный поступок для мусульманина повлек разрыв с родителями и презрение единоверцев. Не имея даже университетского диплома, Казем-Бек, преподававший восточные языки в Казани, был в возрасте 26 лет избран действительным членом Королевского Азиатского общества в Лондоне, а через 2 года, написав на персидском языке работу по арабской филологии, получил степень магистра восточной словесности. К концу жизни ученый имел звания члена-корреспондента Российской академии наук и почетного доктора восточной словесности.

    Мирза Мухаммед Али Казем-Бек родился 22 июля 1802 г. в Персии, в г. Реште, где его отец, хаджи Мухаммед Касим Казем-Бек, находился по делам службы. Впоследствии отец Казем-Бека был назначен на должность шейх уль-ислама в Дербент, куда вся семья и переехала в 1811 г. В Дербенте Мухаммед Али, обладавший блестящими способностями, довольно рано окончил полный курс мусульманского вероучения. Азербайджанский, татарский и персидский языки Казем-Бек изучил еще в семье и владел ими в равной степени, как родными. За годы обучения будущий востоковед овладел также арабским, русским и турецким языками. В 17 лет Казем-Бек написал по-арабски свой первый труд: «Опыт грамматики арабского языка». Отец, видя в Мухаммеде Али своего преемника, придавал большое значение образованию сына и предполагал отправить его для усовершенствования в «мусульманских» науках в Персию и Аравию. Однако этому намерению отца не суждено было сбыться. В 1820 г. царское правительство заподозрило Мухаммеда Касима по наветам его врагов в измене России в пользу Персии (его жена и мать Казем-Бека была персиянкой). Отец был смещен с должности шейх ул-ислама, предан суду и сослан на поселение в Астрахань.

    Еще юношей Казем-Бек познакомился в Дербенте с шотландскими христианскими миссионерами, знакомыми его отца. Как писал впоследствии сам ученый, он участвовал в беседах с ними, вел многословные споры, пытаясь внушить им «истину ислама и вывести их из заблуждения». Стремясь понять сущность христианства, Казем-Бек начал изучать еврейский и английский языки. В 1821 г. Мухаммед Али прибыл в Астрахань на свидание с опальным отцом, надеясь оттуда все же попасть в страны Востока и завершить свое образование. Однако здесь ему предстояло вновь встретиться с миссионерами и «пуститься вновь в состязания с ними». После продолжительной внутренней борьбы Казем-Бек, еще недавно фанатичный мусульманин, отошел от ислама и принял христианство.

    С тех пор ученый везде называл себя новым христианским именем и подписывался как «Мирза Александр Казем-Бек». Став в глазах мусульман вероотступником, Казем-Бек был вынужден поселиться у миссионеров в Астрахани, помогая им в переводах священных книг на восточные языки. За годы жизни у миссионеров Казем-Бек изучил европейские науки и в совершенстве овладел европейскими языками. В 1825 г. ему было предложено посетить Англию с целью завершения образования. Однако царское правительство не дало разрешения на эту поездку. Усмотрев возможность использования Казем-Бека англичанами в своих корыстных целях, оно предложило ему место переводчика в МИД. Но это назначение было вскоре отменено: императорским указом Казем-Бек был назначен с 25 августа 1825 г. на должность учителя татарского языка в Омское Азиатское училище (по другим данным – Омский кадетский корпус). Фактически это означало разлуку с учителями и ссылку.

    В начале 1826 г. Казем-Бек, по пути к новому месту назначения в Омск, прибыл в Казань. Здесь он вынужден был задержаться в связи с болезнью, и познакомился с ректором казанского университета, профессором К. Ф. Фуксом. К. Ф. Фукс предложил молодому преподавателю остаться в Казани и вести занятия в 1-й Казанской гимназии по арабскому и персидскому языкам. Казем-Бек согласился и, по отзывам современников, преподавал «с особенным усердием без всякого возмездия за труды его». В июле 1826 г. отделение словесных наук Казанского университета устроило испытание по восточным языкам для Казем-Бека, после которого ректор К. Ф. Фукс просил МИД уволить его со службы и разрешить перевод его из Омска (где Казем-Бек так фактически и не преподавал) в Казанский университет. В октябре того же года Казем-Бек был принят в университет на должность лектора (старшего преподавателя) арабского и персидского языков. Так начался казанский период жизни и творчества ученого.

    Получив должность лектора в университете, Казем-Бек продолжал преподавание восточных языков в 1-й Казанской гимназии. Позднее он составил методическое пособие и программу для преподавателей арабского, персидского и турецко-татарского языков гимназии, получившие высокую оценку Академии наук и одобренные министром народного просвещения. Этот труд Казем-Бека был издан в Казани в 1836 г. Восточные языки преподавались по программам Казем-Бека многие годы как в 1-й Казанской, так и в Астраханской и Тифлисской гимназиях. С 1836 по 1842 г. Казем-Бек преподавал в 1-й Казанской гимназии, наряду с арабским и персидским, также и турецкий язык «с указанием уклонений от него языка татарского и других тюркских наречий», т.е. в сравнительно-сопоставительном плане. Это было новым словом в науке и методике преподавания того времени.

    В 1828 г. в Казанском университете была учреждена (преобразована из лектуры) Кафедра турецко-татарского языка, которую возглавил Казем-Бек. С тех пор он преподает в университете 4 языка: арабский, персидский, турецкий и татарский; усиленно занимается научной работой. В 1830 г. Казем-Бек был представлен к званию адъюнкта (непосредственно предшествовало званию профессора). В 1831 г. ученый написал на персидском языке сочинение «Взгляд на историю языка и словесности арабской». На основании отзывов об этой работе Министерство народного просвещения утвердило Казем-Бека в степени магистра и звании адъюнкта восточной словесности. В 1829 г. он, уже известный в Европе ученый-востоковед, был избран членом Великобританского Королевского Азиатского общества, а в 1835 г. – членом-корреспондентом Российской академии наук. В 1836 г. Казем-Бек был произведен в экстраординарные профессоры Казанского университета, в 1837 г. избран ординарным профессором по Кафедре турецко-татарского языка. С этого времени, как гласит «Отчет императорского Казанского университета…» от 1844 г., Казем-Бек преподавал «турецко-татарский язык во всей подробности. Так он преподавал этимологию и синтаксис сего языка в обширном виде по своему сочинению, занимал студентов переводами с турецкого и татарского на русский и обратно и сообщал сравнительные замечания об обоих языках…»

    Как явствует из других отчетов, ученый объяснял студентам старших курсов турецко-татарскую грамматику «по своему сочинению», предвосхитив тем самым курсы теоретической грамматики тюркских языков, которые и поныне читаются в ряде университетов России. На лекциях и практических занятиях Казем-Бек читал со студентами извлечения из средневековых тюркоязычных сочинений, «упражнял их в чтении константинопольских и александрийских газет, переводах на турецкий язык и читал историю турецкой литературы и историю просвещения на Востоке по своим запискам». В 1846 г. Казем-Бек перешел на Кафедру арабского и персидского языков, при этом заведующим турецко-татарской кафедрой был утвержден ученик и сотрудник Казем-Бека, известный тюрколог, а впоследствии биограф Казем-Бека, И. Н. Березин (1818–1896).

    Преподавание Казем-Бека, по отзыву Н. И. Березина, «отличалось чрезвычайной ясностью, и для любознательного слушателя этот профессор составлял неистощимый запас знания по всем отраслям востоковедения с точным и верным ответом на всякий запрос». Биограф отмечал, что основной фонд знаний ученого «составляли сведения, приобретенные им в восточной школе, и уже на эту основу легла ткань европейской науки». В этом было своеобразие и уникальность российского востоковеда, воспитавшего в Казани множество учеников, таких как Н. И. Березин, историк мусульманского Востока, иранист и тюрколог, и Н. И. Ильминский (1822–1891), арабист и тюрколог, известный путешественник по Востоку, издатель памятников тюркской письменности («Бабур-наме» и др.) и языковед.

    Есть основания утверждать, что профессор Казем-Бек готовил Л. Н. Толстого к вступительным экзаменам в Казанский университет по турецкому и арабскому языкам. Будущий писатель обязан был сдать эти экзамены для поступления на восточный разряд 1-го Философского факультета Университета в 1844 г. и выдержал их отлично. Впоследствии Л. Н. Толстой перешел на Юридический факультет, где «обучался с успехами».

    В казанский период научно-педагогической деятельности Казем-Бека им был издан ряд восточных источников, освещающих историю России: «Ассеб ас-сейяр, или семь планет, содержащий историю крымских ханов» (1835), «О взятии Астрахани в 1660 г. крымскими татарами» и др. Казем-Бек явился пионером изучения в России истории древних уйгуров, написав, на основе восточных источников, «Исследование об уйгурах», опубликованное в 1841 г. В 1839 г. в Казани вышла в свет «Грамматика турецко-татарского языка», что явилось крупным событием в отечественной тюркологии. Это был первый в мире опыт изложения грамматики тюркских языков в сравнительно-сопоставительном плане, где факты фонетики, морфологии и синтаксиса османско-турецкого языка приводятся в сравнении с фактами «татарских» языков (языка татар казанских, сибирских, оренбургских, а также азербайджанского языка). Третья часть труда, посвященная «словосочинению» (т.е. синтаксису) тюркских языков являлась полностью новаторской и намного превзошла аналогичные разделы грамматик западноевропейских ученых того времени. В 1846 г. вышло второе издание сочинения под названием «Общая грамматика турецко-татарского языка…, обогащенное многими новыми филологическими исследованиями автора». Это издание было переведено на немецкий язык известным ориенталистом Теодором Ценкером (Лейпциг, 1848).

    Сочинение Казем-Бека было удостоено Демидовской премии – наиболее почетной научной награды России в то время. Грамматика Казем-Бека в обоих изданиях – русском и немецком – широко использовалась для преподавания тюркских языков, как в России, так и в Западной Европе, вплоть до появления грамматики французского востоковеда Жана Дени в 1921 г.

    В 1845 г. Министерство просвещения, в связи с выходом на пенсию проф. М. Д. Топчибашева, приняло решение о переводе Казем-Бека в Санкт-Петербургский университет, на освободившееся место зав. Кафедрой персидской словесности. Однако в Петербург Казем-Бек прибыл только в октябре 1849 г., т.к. до этого времени 4 года исполнял обязанности декана 1-го отделения Философского факультета Казанского университета. На посту профессора персидского языка в Петербурге ученый сделался горячим сторонником идеи о «централизации востоковедения» в России. Эта идея была воплощена в жизнь в 1854 г. царским указом о реорганизации Санкт-Петербургского университета и открытии в нем Факультета восточных языков, с целью сосредоточить в нем изучение и преподавание восточных языков в России. Одновременно упразднялись подразделения, где изучались восточные языки, в других российских университетах. Новый факультет был открыт 27 августа 1855 г., и первым деканом его был избран Мирза Александр Казем-Бек.

    В последний, петербургский период своей жизни и деятельности Казем-Бек был профессором персидского языка и истории Персии на возглавляемом им факультете. По отзывам современников, его языковые занятия имели преимущественно практический характер, были направлены на овладение живым персидским языком, правильным произношением при чтении и разговоре, на отработку навыков устного перевода. С первых лет пребывания на посту декана Казем-Бек отстаивал идею создания на Факультете особой Кафедры истории Востока. Кафедра была открыта согласно Уставу Университета 1863 г. В 1858 г. Казем-Бек, разошедшийся во взглядах на задачи Факультета с большинством профессоров, ушел с поста декана, уступив его арабисту и тюркологу А. О. Мухлинскому (1808–1877). Однако А. О. Мухлинский не проявил на этой должности достаточной инициативы, и на выборах в 1866 г. деканом Факультета восточных языков был вновь избран проф. Казем-Бек, остававшийся на этом посту до самой своей кончины 27 ноября 1870 г.

    Как руководитель Факультета, Казем-Бек всемерно содействовал командированию одаренных студентов и выпускников-магистров в страны Востока. Он стремился использовать для этого любые возможности. «…Исследование Востока, – утверждал он, – более всех других отраслей науки нуждается в личном, хотя бы кратковременном ознакомлении его исследователей с местными его языками и обычаями. Четырех- или пятилетние занятия молодых людей в университете восточными языками, даже и при существующих способах, не могут подвинуть так далеко их познаний, как кратковременное пребывание их на самом Востоке».

    В Петербурге Казем-Бек продолжал активную научную деятельность; публиковал работы как по тюркологии, так и по истории Востока и его религий. В 1854 г. был издан труд, имевший в основном практическую направленность: «Учебные пособия для временного курса турецкого языка». Работа состояла из краткого грамматического очерка турецкого языка; хрестоматии, включавшей тексты, выполненные разными почерками, употребительными в Османской империи; русско-турецкого словаря, составленного на высоком лексикографическом уровне и бывшего наиболее полным в то время (содержал перевод свыше 6700 русских слов). В том же году ученый опубликовал статью «Объяснение русских слов, сходных со словами восточных языков», посвященной и поныне актуальной теме – методике изучения ориентализмов в русском словаре. В 1865 г. ученый издал крупную работу по истории религий Ирана: «Баб и бабиды: религиозно-политические смуты в Персии в 1844–1852 годах». В предисловии к этой книге автор, вопреки распространенному в то время мнению, утверждал, что ислам «не может быть преградой цивилизации», подкрепляя это тем фактом, что «во времена Аббасидов все просвещение греков было перенесено в столицу ислама» (т.е. в Багдад), откуда позднее «все отрасли наук и искусств», развившиеся на новой основе в Арабском халифате, были разными путями «сообщены Европе».

    В 1868 г. Казем-Бек, идя навстречу требованиям времени, предложил Факультету подробный план изучения Туркестана, активно вовлекаемого в те годы в сферу стратегических интересов России. Согласно этому плану предполагалось собрать и издать с переводами сведения арабских географов о Туркестане в эпоху его наибольшего экономического процветания; в течение нескольких лет командировать в Среднюю Азию на время летних каникул молодых востоковедов под руководством опытного профессора для изучения памятников древности, средневековых рукописей и сбора лингвистического, этнографического, нумизматического и эпиграфического материала. Казем-Бек энергично взялся за воплощение в жизнь своего плана. В 1869 г. он отправился в заграничную командировку, намереваясь изучить рукописи географического сочинения ал-Макдиси (Х в.) с целью его дальнейшей публикации. Болезнь и смерть не позволили ученому осуществить это намерение. Акад. В. В. Бартольд отмечал, что «работа, намеченная Казем-Беком, и в настоящее время исполнена далеко не вполне». Эти слова русского востоковеда, сказанные в 1909 г., остаются актуальными и в наши дни

    Мирза Александр Казем-Бек принадлежал к числу тех российских востоковедов прошлого, которые создали научную школу, занявшую в конце XIX-XX вв. ведущее место в мировой науке о Востоке, и продолжающую свои лучшие традиции в новом, XXI столетии. Уникальность личности Казем-Бека в том, что он, соединяя в себе восточную, мусульманскую образованность с традициями русской и западноевропейской науки, был в равной степени ученым-ориенталистом мирового уровня и талантливым, дальновидным организатором востоковедения в России.

    Алексей Игоревич Пылев
    Канд. филол. наук,
    Восточный факультет СПбГУ.

     
    Телепартия

    Александр Дугин: Постфилософия - новая книга Апокалипсиса, Russia.ru


    Валерий Коровин: Время Саакашвили уходит, Georgia Times


    Кризис - это конец кое-кому. Мнение Александра Дугина, russia.ru


    Как нам обустроить Кавказ. Валерий Коровин в эфире программы "Дело принципа", ТВЦ


    Спасти Запад от Востока. Александр Дугин в эфире Russia.Ru


    Коровин: Собачья преданность не спасет Саакашвили. GeorgiaTimes.TV


    Главной ценностью является русский народ. Александр Дугин в прямом эфире "Вести-Дон"


    Гозман vs.Коровин: США проигрывают России в информационной войне. РСН


    Александр Дугин: Русский проект для Грузии. Russia.Ru


    4 ноября: Правый марш на Чистых прудах. Канал "Россия 24"

    Полный видеоархив

    Реальная страна: региональное евразийское агентство
    Блокада - мантра войны
    (Приднестровье)
    Янтарная комната
    (Санкт-Петербург)
    Юг России как полигон для терроризма
    (Кабардино-Балкария)
    Символика Российской Федерации
    (Россия)
    Кому-то выгодно раскачать Кавказ
    (Кабардино-Балкария)
    Народы Севера
    (Хабаровский край)
    Приднестровский стяг Великой Евразии
    (Приднестровье)
    Суздаль
    (Владимирская область)
    Возвращенная память
    (Бурятия)
    Балалайка
    (Россия)
    ...рекламное
    Виды цветного металлопроката