Цели «Евразийского Движения»:
- спасти Россию-Евразию как полноценный геополитический субъект
- предотвратить исчезновение России-Евразии с исторической сцены под давлением внутренних и внешних угроз --
Администрация Международного "Евразийского Движения" Россия, 125375, Москва, Тверская улица, дом 7, подъезд 4, офис 605, (м. Охотный ряд) Телефон:
+7(495) 926-68-11
Здесь же в штаб-квартире МЕД можно приобрести все книги Дугина, литературу по геополитике, традиционализму, евразийству, CD, DVD, VHS с передачами, фильмами, "Вехами" и всевозможную евразийскую атрибутику. E-mail:
Депутаты парламента Кыргызстана решили не менять слова в гимне
12 сентября 2008 года депутаты Жогорку Кенеша отклонили проект постановления о внесении поправок в постановление Верховного Совета Республики Кыргызстан «О государственном гимне КР», инициированное депутатом от фракции Социал-демократической партии Кыргызстана Муратом Джураевым.
По словам инициатора в государственном гимне Кыргызстана предлагается изменить одно слово - «бейкуттукту», которое обозначает «принести несчастье кыргызской земле». «Данное слово имеет отрицательное значение. Многие слова в кыргызском языке заимствованы, и слово «бейкуттук», заимствованное из персидского языка, означает «неспокойствие, несчастье». Каждый раз, когда граждане нашей страны слушают этот гимн, они должны быть уверены, что желают хорошего для нашей страны для процветания государства», - сказал он.
Парламентарий предложил заменить слова «бейкуттукту берет кыргыз жерине» на «тынчтык нурун тогот кыргыз жерине», что переводится как «пусть луч спокойствия проливается на кыргызскую землю».
Депутат от фракции «Ак жол» Алишер Сабиров поинтересовался, почему нет официального заключения философов, лингвистов. «Здесь кроме вашего обоснования и проекта закона ничего нет. Нужно было эти изменения согласовать с учеными Нацагентства по госязыку», - заявил депутат.
В ответ на это Джураев сообщил, что этот вопрос уже давно рассматривается. «Этот вопрос не я первый поднимал, однако однозначного ответа нет. Все осознают, что это слово заимствовано из персидского языка», - ответил он.
Сабирова поддержал и другой депутат от фракции партии коммунистов Бейшебек Акунов: «Этот вопрос надо отложить до выхода официального ответа лингвистов. Нужно комплексно рассматривать этот вопрос».
В итоге депутаты отклонили поправки в постановление Верховного Совета Республики Кыргызстан «О государственном гимне КР».
Однако после голосования Акунов отметил, что нужно было бы временно отклонить и доработать. «Этот вопрос долгое время обсуждается и поднимается. Нужно было бы послушать и мнение ученых. Историков и лингвистов».
Но заместитель спикера Кубанычбек Исабеков отметил, что первым на голосование ставится заключение комитета, в котором говорится об отклонении проекта.